From maine@altair.dfrc.nasa.gov  Thu Jan 18 18:07:15 1996
Received: from altair.dfrc.nasa.gov (altair.dfrc.nasa.gov [130.134.34.72]) by dkuug.dk (8.6.12/8.6.12) with SMTP id SAA17585 for <sc22wg5@dkuug.dk>; Thu, 18 Jan 1996 18:07:08 +0100
Received: by altair.dfrc.nasa.gov (5.0/SMI-SVR4)
	id AA08414; Thu, 18 Jan 1996 09:07:25 +0800
Date: Thu, 18 Jan 1996 09:07:25 +0800
Message-Id: <9601181707.AA08414@altair.dfrc.nasa.gov>
From: Richard Maine <maine@altair.dfrc.nasa.gov>
To: sc22wg5@dkuug.dk
In-Reply-To: <199601091848.TAA14184@dkuug.dk> (janshep@watson.ibm.com)
Subject: Re: (SC22WG5.991) edits to Fortran 95 draft standard.
content-length: 4660


I have reviewed the editorial content of all of the f95 edits that
Janice collected and posted in sc22wg5.991.  These were f95 edits from
interpretations that passed the WG5 ballot in November and then
subsequently passed the latest X3J3 letter ballot.

My review was restricted to editorial questions.  Some of the items
were technically controversial, but as editor I of course defer to
the majority instructions of x3j3 and wg5 as expressed in the vote
outcomes.

The instructions were clear and I verified that I could find the
referenced text for all of the changes.  I have added all of the
edits to my list of proposed changes for f95, with the following
two changes (well, really four because each occurs twice) to the
edits for defect item 27.

1. In the edits for case (iii) and case (v), I propose changing
   "not...nor" to "neither...nor".  Although the "not...nor" is
   clearly an improvement over the earlier confusing "not...or",
   standard usage prefers the "neither".

   Janice said that she found other uses of "not...nor" in the
   standard.  That is certainly possible, but it probably means
   that I failed to notice them.  However, the relatively minor
   preference for "neither" doesn't justify spending time to
   track down and eradicate all cases of "not...nor".

2. The edits for case (ii) and case (iv), which I quote in whole
   below, contain the parenthetical phrases (there may be only one)
   and (there may be more than one).

>    "Case (ii):  If TARGET is present and is a scalar target, the
>                 result is true if TARGET is not a zero-sized storage
>                 sequence and the target associated with POINTER occupies
>                 the same storage units (there may be only one) as TARGET.
>                 Otherwise the result is false. If the POINTER is
>                 disassociated the result is false.

>     Case (iv):  If TARGET is present and is a scalar pointer, the result
>                 is true if the target associated with POINTER and the
>                 target associated with TARGET are not zero-sized storage
>                 sequences and they occupy the same storage units (there
>                 may be more than one).  Otherwise the result is false.
>                 If either POINTER or TARGET is disassociated, the result
>                 is false.

   I propose to just delete these parenthetical phrases.  If they aren't
   deleted, they at least need some rewording.  I tried to reword them,
   but I found that I couldn't figure out for sure what they were trying
   to say, which made it hard for me to do the rewording.

   First, I couldn't understand why the two versions of the parenthetical
   phrase were different.  In both cases, as far as I can see, there
   might be any number of storage units >= 1 (zero is excluded).  Both
   cases are for scalars, but the scalars might be of a type that has
   more than one storage unit (complex, double precision, character*x,
   or a derived type).  Does the difference in wording imply some
   distinction that I don't appreciate?  This is what most confused me.

   Second, the word "may" implies permission, both in standard usage
   and by ISO directive 3.  I might add myself, that the combination
   of "may" and "only" can be very confusing because it can mean
   completely different things depending on the exact placement of
   the words in the sentence.  I've been known to give up and rewrite
   sentences that used them because often find it difficult to make
   such sentences unambiguously clear.

   In particular, I could easily read "there may be only one" to imply
   that it was not allowed for there to be more than one, which I don't
   think was the intent here.  (If it was the intent, then why was
   "units" plural?)  I won't swear that my reading is correct, but
   I am very sure that it is a natural misinterpretation.  There
   seems little point in having a parenthetical phrase that is
   meant to clarify but serves to confuse.  I found the sentence a
   lot easier to understand without the phrase at all; the normal
   use of the phrase "the same storage units" allows for the
   possibility of one or more than one without elaboration.  If
   thought necessary, I suppose we could say "the same storage unit(s)",
   but thats a pretty ugly and awkward construct that doesn't seem
   necessary.

   If we do keep the parenthetical phrases, could we at least change
   "may" to "might"?  I believe that possibility (might) is intended
   instead of permission (may).  And can someone explain why the
   two are different?

-- 
Richard Maine
maine@altair.dfrc.nasa.gov

