From owner-sc22wg5@open-std.org  Mon Sep 13 16:51:08 2004
Return-Path: <owner-sc22wg5@open-std.org>
X-Original-To: sc22wg5-domo
Delivered-To: sc22wg5-domo@ghz.klid.dk
Received: by ghz.klid.dk (Postfix, from userid 521)
	id 0351837646; Mon, 13 Sep 2004 16:51:08 +0200 (CEST)
X-Original-To: sc22wg5@open-std.org
Delivered-To: sc22wg5@open-std.org
Received: from dkuug.dk (ptah.dkuug.dk [195.215.30.66])
	by ghz.klid.dk (Postfix) with ESMTP id 1EFBE37638
	for <sc22wg5@open-std.org>; Mon, 13 Sep 2004 16:51:06 +0200 (CEST)
Received: from mailhub.dfrc.nasa.gov (mailhub.dfrc.nasa.gov [130.134.81.12])
	by dkuug.dk (8.12.10/8.9.2) with ESMTP id i8DElujH039696
	for <sc22wg5@dkuug.dk>; Mon, 13 Sep 2004 16:49:21 +0200 (CEST)
	(envelope-from rich_maine@mail.dfrc.nasa.gov)
Received: from mail.dfrc.nasa.gov by mailhub.dfrc.nasa.gov with ESMTP for sc22wg5@dkuug.dk; Mon, 13 Sep 2004 07:42:06 -0700
Received: from [130.134.31.78] (viruswall.dfrc.nasa.gov [130.134.64.54])
          by mail.dfrc.nasa.gov (Post.Office MTA v3.5.3 release 223
          ID# 0-71686U2500L200S0V35) with ESMTP id gov
          for <sc22wg5@dkuug.dk>; Mon, 13 Sep 2004 07:49:15 -0700
Mime-Version: 1.0 (Apple Message framework v619)
In-Reply-To: <20040913140309.7871337646@ghz.klid.dk>
References: <200409091804.i89I4Q2E029101@math.jpl.nasa.gov>	<20040910154605.23C2D37646@ghz.klid.dk> <20040913111608.101D937643@ghz.klid.dk> <20040913140309.7871337646@ghz.klid.dk>
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII; format=flowed
Message-Id: <1376BDF5-0594-11D9-AEBD-000D93AD336A@nasa.gov>
Content-Transfer-Encoding: 7bit
From: Richard E Maine <Richard.Maine@nasa.gov>
Subject: Re: (j3.2004) (SC22WG5.3162)  Resolutions from SC22 plenary meeting
Date: Mon, 13 Sep 2004 07:49:12 -0700
To: sc22wg5@dkuug.dk
X-Mailer: Apple Mail (2.619)
X-Spam-Score: 0 () 
Sender: owner-sc22wg5@open-std.org
Precedence: bulk


On Sep 13, 2004, at 7:03 AM, John Reid wrote:

> For Fortran, Roger simply used an old glossary, and I think all we 
> need do now is send him the Latex of the F2003 glossary so that he has 
> the definitions. He does not want us to do a huge amount of work, for 
> example, extracting all the bold definitions in the text. Unless 
> anyone has any objections, I will send him the Latex or its web 
> address.

Ok.  No objection per se.  As you say, that is at least easy for us.  I 
was a little concerned about
things like asking for all the bolded definitions or even more.  I 
personally don't find our glossary very useful,
both because of the somewhat random collection of things in it and 
because many of the definitions
don't stand well alone.  (At least I think that we got rid of most of 
the cases where the glossary
definitions were flat wrong). But I'm aware that some people (including 
John, if I recall correctly)
feel differently and do find the glossary useful.

Anyway, though I'm dubious about how much good it will do to send them 
the glossary, I can't
see any harm in it either, so I don't object.

-- 
Richard Maine                |  Good judgment comes from experience;
Richard.Maine@nasa.gov       |  experience comes from bad judgment.
                             |        -- Mark Twain

